cumulative offence 累犯。
累犯。 “cumulative“ 中文翻譯: adj. 1.累積的,蓄積的;漸增的;累加的,附加的。 ...“offence“ 中文翻譯: n. 1.罪,罪過;【法律】犯罪;違犯,違反 (agai ...“no offence!“ 中文翻譯: 別見怪; 別往心里去; 沒有冒犯你的意思“offence“ 中文翻譯: n. 1.罪,罪過;【法律】犯罪;違犯,違反 (against)。 2.無禮,侮辱;冒犯,觸怒。 3.引起反感的事物。 4.【軍事】攻擊 (opp. defense); 〔集合詞〕攻擊部隊。 5.【圣經】罪源,絆腳石。 a first offence 初犯。 an offence against decency [good manners] 無禮,沒規矩。 No offence was meant. 并沒有觸犯的意思;不是惡意講(做)的。 O- is the best defense. 攻擊是最好的防御。 commit an offence against 犯(法),違背[破壞](法律、風俗);侵犯(權利)。 give [cause] offence to 觸怒…,使…生氣,得罪。 take offence 見怪,生氣,感到自己受委屈或侮辱。 without offence 不使人見怪,不觸犯人;沒有生氣。 adj. -less 不得罪人的,老實的,溫和的;無力進攻的。 “the offence“ 中文翻譯: 突擊者“cumulative“ 中文翻譯: adj. 1.累積的,蓄積的;漸增的;累加的,附加的。 2.【法律】(證據等與同一事實)相重的;(判刑等)加重的。 “inclusive offence absorbable offence“ 中文翻譯: 吸收犯“minor offence petty offence“ 中文翻譯: 小罪“a finable offence“ 中文翻譯: 應罰款的過失“a motoring offence“ 中文翻譯: 汽車駕駛違章“abominable offence“ 中文翻譯: 丑惡的罪行“accomplished offence“ 中文翻譯: 既逐罪“alleged offence“ 中文翻譯: 被指稱的罪行“alternative offence“ 中文翻譯: 交替罪“arrestable offence“ 中文翻譯: 可逮捕罪行;可逮捕的罪行; 應受逮捕的罪行, 構成逮捕的罪行“bailable offence“ 中文翻譯: 可保釋的罪行“ball on offence“ 中文翻譯: 防守隊干擾球; 進攻隊干擾球“behavioral offence“ 中文翻譯: 行為犯“brook no offence“ 中文翻譯: 不容冒犯“capital of offence“ 中文翻譯: 資本攻勢“capital offence“ 中文翻譯: 可以處死的罪行, 死罪; 資本攻勢“cause offence to“ 中文翻譯: 觸怒, 得罪“civil offence“ 中文翻譯: 民法違法行為; 民事罪“coinage offence“ 中文翻譯: 偽造貨幣罪“compound offence“ 中文翻譯: 復合罪行
cumulative preference shares |